Un blasfemo
(Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato)
Un blasfemo
(Detrás de cada blasfemo hay un jardín encantado)
 
Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore,
più non arrossii nel rubare l'amore
dal momento che Inverno mi convinse che Dio
non sarebbe arrossito rubandomi il mio.
Jamás me incliné ni siquiera ante una flor,
ni tampoco me sonrojé al robar el amor
puesto que el Invierno me convenció que Dios
no se hubiera sonrojado robándome el mío.
     
Mi arrestarono un giorno per le donne ed il vino,
non avevano leggi per punire un blasfemo,
non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte,
mi cercarono l'anima a forza di botte.
Me arrestaron un día por mujeres y vino,
no tenían leyes para castigar a un blasfemo,
no me mató la muerte sino dos guardias beatos,
me buscaron el alma a fuerza de golpes.
     
Perché dissi che Dio imbrogliò il primo uomo,
lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
a ignorare che al mondo c'e' il bene e c'è il male.
Porque dije que Dios estafó al primer hombre,
le obligó a llevar una vida de odre,
en el jardín encantado le obligó a soñar,
a ignorar que en el mundo hay bien y hay mal.
     
Quando vide che l'uomo allungava le dita
a rubargli il mistero di una mela proibita
per paura che ormai non avesse padroni
lo fermò con la morte, inventò le stagioni.
 
... mi cercarono l'anima a forza di botte.  
  Cuando vio al hombre con su mano tendida
para robarle el misterio de una manzana prohibida
de miedo a que ya no tuviese patrones
lo paró con la muerte, inventó las estaciones.
 
....Me buscaron el alma a fuerza de golpes.
     
E se furon due guardie a fermarmi la vita,
è proprio qui sulla terra la mela proibita,
e non Dio, ma qualcuno che per noi l'ha inventato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato
ci costringe a sognare in un giardino incantato.
  Y si fueron dos guardias quienes detuvieron mi vida,
tenemos en la tierra la manzana prohibida,
y no Dios, sino alguien que así lo ha inventado,
nos obligó a soñar en un jardín encantado,
nos obligó a soñar en un jardín encantado.
     

Si aparece el mensaje "Este video incluye contenidos de SME", pulsar sobre "Ver en YouTube"
If you see the following message "This video includes contents of SME", click on "See on YouTube"

     
(Morgan - Fernanda Pivano)
(Un blasfemo - Una malato di cuore)
  (Estudio)
 
    (Ottocento)